【英語ジョーク&ショートストーリー #5】「理想の旦那が見つけるショップ」<英単語クイズ付き>

今回は少々皮肉(sarcasm)がオチ(Punch line)となるショートストーリーをご紹介します。

婚活中の女性の心理状態を、お店で買い物しているシチュエーションに例えたこのストーリー「The Husband Store, 理想の旦那が見つけるショップ」ですが、実際には婚活男性でも同じ結末になるかもですね。さあ、理想の”Husband”に巡り合うことができたのでしょうか??

【英語ジョーク&ショートストーリー #5】「理想の旦那が見つけるショップ」

タイトル:”The Husband Store”

引用元:Inspire21.com

A store that sells husbands has just opened in New York City, where a woman may go to choose a husband. Among the instructions at the entrance is a description of how the store operates.

“You may visit the store ONLY ONCE! There are six floors and the attributes of the men increase as the shopper ascends the flights.

There is, however, a catch: you may choose any man from a particular floor, or you may choose to go up a floor, but you cannot go back down except to exit the building!”

So, a woman goes to the Husband Store to find a husband…

  • description = 説明
  • operate = 営業する
  • attribute = 特質、特性
  • increase = 高まる、向上[上昇・増大]する
  • ascends the flights = [階段、階]を上る、上昇する
  • catch = 問題点
  • except = ~を除いて

On the first floor the sign on the door reads: Floor 1 – These men have jobs.

The second floor sign reads: Floor 2 – These men have jobs and love kids.

The third floor sign reads: Floor 3 – These men have jobs, love kids, and are extremely good looking. “Wow,” she thinks, but feels compelled to keep going.

She goes to the fourth floor and the sign reads: Floor 4 – These men have jobs, love kids, are drop-dead good looking and help with the housework.

“Oh, mercy me!” she exclaims, “I can hardly stand it!”

Still, she goes to the fifth floor and sign reads: Floor 5 – These men have jobs, love kids, are drop-dead gorgeous, help with the housework, and have a strong romantic streak.

  • extremely = 極めて
  • good looking = ルックス[顔立ち]の良い
  • compel = (人)を~せずにはいられない気持ちにさせる
  • exclaim = 叫ぶ
  • hardly = ほとんど~ない、とても~ない(notより弱い否定)
  • stand = ~を我慢する
  • drop-dead = 目を奪う(ような)
  • streak = 性格

Grammar Check!

「notより弱い否定」で使うhardly / barely / scarcely(ほとんど~ない)seldom / rarely(めったに~しない)はnotを伴わずに使用する特殊な副詞です。例文で用法を確認しましょう!

◆ I can hardly (barely , scarcely) see you. (私はあなたがほとんど見えない。)

◆ She was hardly (barely , scarcely)  able to control her excitement.(彼女は興奮を抑えることができなかった。)

◆ I seldom (rarely) eat pork.(私はめったに豚肉を食べません。)

◆ We seldom (rarely)  go to the movies.(私たちはめったに映画に行きません。)

She is so tempted to stay, but she goes to the sixth floor and the Sign reads:

Floor 6 – You are visitor 31,456,012 to this floor. There are no men on this floor. This floor exists solely as proof that women are impossible to please.

Thank you for shopping at the “Husband Store.”

  • tempt = (人)を(どうしても)~する気にさせる、誘惑する
  • read =~ と書いてある、書かれている
  • exist = 存在する
  • solely = ただ単に
  • proof = 証明
  • please = 満足させる

Punch lineは?

6階に以下のような掲示がされていたのでした。

以上、【英語ジョーク&ショートストーリー #5】「理想の旦那が見つけるショップ」でした!

【英語ジョーク&ショートストーリー #4】おさらい英単語クイズ

今回のショートストーリーに出てきたボキャブラリーは、簡単すぎず、難しすぎずの中級レベルのものが多かった印象でした。それでは最後に英語の定義(Definition)マッチングクイズでボキャブラリーおさらいしてみてください。

【英語ジョーク&ショートストーリー】おさらい英単語クイズ: #1 -10

Matching words with definitions.