「外国人留学生のバイト情報(英語版)」はワーホリ前の英語学習になるはず!

日本にいる「外国人留学生のバイト情報サイト( 英語版)」でワーホリ前の英語学習!

最近、日本中でコンビニの店員さんがかなりインターナショナルな状況になっています。どうやって仕事の見つけているのか興味があったので、検索してみたところ当たり前のように外国人専用の求人サイトがいくつもヒットしました。

その中でも日本にいる外国人留学生&ワーホリ参加者特化型の求人サイト「ニホンdeバイトがとてもいい感じだったので、英語学習用にご紹介したいと思います。

nihonde_baito

ニホンdeバイトは日本語以外の4ヶ国語に翻訳されています。英語版を読み進めると、忠実に英訳されていて、これからワーホリで出国して異国でバイト探しを疑似体験できるとても有効な英語学習ツールになるはずと確信しました!

日本のバイトルール(Common rules on part-time jobs in Japan)

こちらのサイトでは、日本のバイトルールが、法律、習慣、給与などなど、実用的な情報が英語で確認できます。もちろん同じ情報が日本語でも確認できるので辞書代わりに別ブラウザタブを表示しながら読み進められます。

以下がその一例です。

■シフト(Shift work)
Work comprising recurring periods in which different groups of workers do the same jobs in rotation. Work schedule.
■目上の人 (Person in senior position)
Refer the person who is in the senior position (age, title) from yours.
■学歴 (Educational background)
Academic history.
■職歴 (Work history)
Job history
Hourly wage
Wage defined by an hour you work. The longer hour you work, the more you get. Most of part-time job adapts hourly wage system.

Daily wage
Wage defined by a day you work. You are paid based on how many days you work.
If your sum of daily wages will be paid once a month, it will become monthly payment based on daily wage (see next).

引用元:ニホンdeバイト

読めば読むほどにバイト探しの「実用」英語ボキャブラリーが強化されます!

バイト検索(Search part-time jobs)

続いて実際のバイト検索をしてみます。「Find job type」から職種タイプ別検索すると。

search

以下の画像のような「ザ・バイト」職種が出てきます。

居酒屋の英訳もバッチリです。レストランのホール係は「floor」と訳されています。仕分け作業は「sorting work」ですね。

type

さらに、”Izakaya”のバイトの内容を確認すると以下のような英語説明があります。

語学レベル、時給、研修の詳細などが記載されています。これは英語圏でのバイト探しの練習になりますね。

apply

「Apply=応募する、Application = 応募」は求人サイトの必須ボキャブラリーです。この単語知らずしてワーホリに行くべからず!

ワーホリに参加する国でもニホンdeバイトのようなバイト求人サイトがあると本当に役立ちますよね。移民の多い国であれば似たような求人サイトが存在するかもです。

日本にいるうちに英語でバイト探しをする疑似探検(英語学習)を進めておきましょう!